„Pisma iz Srbije“ i u Budimpesti

Satiričari Dragutin Minić Karlo, Aleksandar Baljak, Aleksandar Čotrić, Bojan Ljubenović i Vladimir Ćalić predstavili su svoje aforizme i priče publici u Budimpešti 27. septembra, na „Peštanskom književnom omnibusu“, u okviru manifestacije „Mesec srpske kulture u Mađarskoj“.

Srpski satiričari gostovali su na poziv Srpskog kulturnog centra i nastupili su zajedno s piscima iz Mađarske, Srbije, Rumunije, Nemačke, Austrije i Republike Srpske.

Ovo je bila zgodna prilika da Bojan Ljubenović budimpeštanskoj publici i gostima iz okolnih zemalja predstavi svoju knjigu „Pisma iz Srbije“ i pričita odlomak iz nje. Knjiga je i ovoga puta naišla na dobar prijem publike i sama sebi prokrčila put do novih čitalaca.

 

 

I ostali srpski satiričari imali su uspešne nastupe. Vladimir Ćalić je kazivao dvadesetak svojih izabranih aforizama,  Aleksandar Čotrić je predstavio knjigu „O ljubavi s ljubavlju“ i svoje nove aforizme, Aleksandar Baljak je izgovorio svoje najefektnije aforizme, a Dragutin Minić Karlo, je uz najkraću formu, upoznao publiku i s dve minijature iz nove knjige „Mini priče“.

Jednodušan utisak prisutnih je da su satiričari imali vrlo uspešno predstavljanje, zbog čega su usledili pozivi za nova gostovanja širom Evrope. Takođe, usledila su i uveravanja da su svojim raznovrsnim i impresivnim nastupom opravdali visoka očekivanja organizatora.

Prethodnog dana Minić, Baljak, Čotrić, Ljubenović i Ćalić posetili su srpsku osnovnu i srednju školu „Nikola Tesla“ u Budimpešti, u kojoj je predstavljena knjiga dečjih iskaza i aforizama za decu „O ljubavi s ljubavlju“, autora Svetlane Matić i Aleksandra Čotrića. Gosti iz Beograda razgovarali su direktorkom dr Jovankom Lastić i njenim saradnicima o daljim oblicima saradnje škole i Sekcije satiričara Udruženja književnika Srbije i Beogradskog aforističarskog kruga.

Za pisce iz Srbije, Rumunije, Nemačke, Republike Srpske i Austrije priređen je i prijem u ambasadi Republike Srbije u Budimpešti.

Pisci iz Beograda su 28. septembra posetili grad Mako u južnoj Mađarskoj, gde su se sastali sa prevodiocem Svetislavom Nedučićem, koji je preveo na mađarski jezik priče Aleksandra Čotrića. Knjiga će uskoro biti objavljena pod naslovom „Ljute priče“. Dogovoreno je da se u Mađarskoj objavi i antologija savremene srpske satire.

Speak Your Mind

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.